domingo, junio 09, 2013

[Noticia] “Missing You” debutará en Shanghai TV Festival: La versión China se espera que sea emitida vía satélite durante este Año

El año pasado, la emisión del drama de corazón compungido "Missing You" desató una locura en todos loa ratings de Corea del Sur, y una gran cantidad de espectadores se dejaron conmover hasta las lágrimas. Este año, la serie de televisión ha sido presentado en el país, será emitido en china con doblaje chino, continuando la historia que conmovió los corazones de las personas con el desgarrador amor inocente. Se ha descubierto que el drama va a ser transmitido vía satélite durante este año, el tiempo de emisión específico y la estación de TV aún no ha sido determinado. Por otra parte, Park Yoochun tomará parte en el doblaje de la versión china.

Al mejorar los aspectos más destacados, la versión china de "Missing You" será más desgarradora.
El drama coreano "Missing You" salió al aire como la serie de drama lacrimógena por el MBC desde noviembre de 2012 en adelante. El drama representa los recuerdos del primer amor entre un hombre y una mujer llenos de anhelo, su corazón no puede curarse de las heridas que dejaron atrás, la historia de sufrimiento y de la vida cotidiana. Debido al aspecto doloroso de la historia, así como las interpretaciones notables de los actores, los ratings del drama comenzaron altos y aumentaron a partir de su emisión, además de conseguir varias veces ser ganador de los ragings en tiempo real de la salida al aire. En general, en Corea del Sur, "Missing You" también mantuvo su posición como (la tranmisión del año). Entre los ratings del los dramas lacrimógenos del 2012 como el primero de muchos logros. El torbellino de ratings del drama no sólo sopla a través de Corea del Sur, se ha extendido a través de un país más grande, China. Por el momento, "Missing You" ha conmovido los corazones de innumerables espectadores hasta el gran final, muchos espectadores quedaron insatisfechos, pensando 'por más duro que sea, más quiero ver más'.
¿Hasta qué punto el drama será bien recibido en China? Hay números de prueba, se ha descubierto por Internet que los porcentaje de clics en los vídeos de "Missing You" superaron las 300.000 visitas, el registro más alto de dramas coreanos recientes, este logro tenía a un montón de espectadoras conmocionadas y asombradas. Además, "Missing You" se convirtió también en gran medida de interés de los usuarios de Baidu, en varios portales se volvió hot topic de búsqueda en Sina Weibo, y se podría decir más, encendió el entusiasmo de los internautas. Por último, la llegada del drama "Missing You" fue confirmada recientemente a China, añadiendo una vez más el deseo por parte de los espectadores chinos por el desgarrador amor inocente.

Además, con el propósito de dar grande sorpresas a los espectadores chinos, se informa que la introducción de la versión china "Missing You" será tan desgarradora como la versión coreana, "Tomamos muchas escenas conmovedoras exclusivas de la versión coreana, hemos sido capaces de tomar estos puntos destacados para mejorar la versión introducida, por lo que los espectadores podrán ver una actualizada "Missing You", creemos que debería ser tan desgarradora como la versión coreana".



Park Yoochun estará haciendo el doblaje de la versión china de "Missing You"

En el drama "Missing You", la actuación del protagonista masculino Park Yoochun fue particularmente notable, desde su debut oficial como actor en "Sungkyunkwan Scandal", y luego en el drama de "Missing You", preparándose para ser bien recibido, y nombrado el No 1 como "El cantante idol convertido en actor de mayor éxito". Con el propósito de hacer más destacable al drama coreano de "Missing You" , Park Yoochun estará personalmente involucrado en la producción de la versión china de "Missing You" desde el principio.

Por otra parte para "Missing You" se espera que el protagonista masculino Park Yoochun sea especialmente invitado en esta ocasión para hacer el doblaje para la emisión de la serie de televisión en China. Este es un reto al cual Park Yoochun nunca se ha enfrentado, el doblaje de la versión china del drama, esta fue la razón que hizo que Park Yoochun aprendiera severamente varias líneas en chino. También a regañadientes dijo abiertamente que el chino era muy difícil. Se informó que Park Yoochun tiene aproximadamente decenas de líneas en "Missing You", por otra parte se ha diseminado a través de una serie de episodios. Para quienes ya vieron la versión express presentada cuando se pudo escuchar el doblaje de Park Yuchun es muy difícil poder decir cual 
[doblaje] es falso y cual es real (es decir, cuando no se está escuchando el doblaje de Yuchun en comparación con cuando es su doblaje).






Source: 好剧影视
Translated by: rilanna of JYJ3 
Shared by: JYJ3 + YooSuStorm.Net
Traducción al español: G-Elle@yoosustorm.net