martes, diciembre 17, 2013

[RANKING] REMARKABLE AWARDS 2013 (PREMIOS A LA INDUSTRIA DEL ENTRETENIMIENTO COREANO EN ALEMANIA) – KIM JAEJOONG Y XIA JUNSU




Los notables premios son realizados a través de votos por todas las fans en Alemanía. Las nominaciones fueron seleccionadas por un jurado en base a los resultados del ranking de Kpop en Alemania. Los premios especiales son elegidos por el jurado. Los notables premios muestran cuales son las tendencias de Corea en la música y TV en el último año. Ellos comenzaron en el 2010.


                 Lista completa de nominados Aquí       





Mejor artista en solitario – Masculino: 
Nominados: (4:08 – 5:03 min)
G-Dragon
Henry
Kim Jaejoong [¡Ganador!]
Kim Sunggyu
Zion.T 









Mejor vocalista– En vivo: 
Nominados: (0:20 – 1:16 min)
Ailee – U&I
Lee Hyori ft. Park Ji Young – Amor Mio
Noel – 하지 못한 말 (Things that I couldn’t say)
Song Ji Eun – 희망고문 (False Hope)
Xia Junsu – 11시 그 적당 (11am) [¡Ganador!]





Fuente: re[mark]able
Compartido: JYJ3+doramas_xsiempre.blogspot.com

[FOTOS PRENSA HQ] 131217 CONFERENCIA DE PRENSA PARA EL CONCIERTO DE JAEJOONG EN OSAKA "WWW ASIA TOUR"










Creditos: C-JeS Entertainment via TenAsia
Compartido: JYJ3+doramas_xsiempre.blogspot.com

[TWITTER + INSTAGRAM] 131217 KIM JAEJOONG INSTAGRAM ACTUALIZACIÓN: RENO DE NAVIDAD




[TRADUCCIÓN]
Acabo de publicar un vídeo. instagram.com/p/iBM95BEng-/







[TRADUCCIÓN] 
{En japonés} 
Ve hacia la izquierda.Yup, yup. Now, ve hacia la derecha . 
Yup, yup. Está bien~
¡Está noche, vamos a hacerlo bien!





Fuente: @bornfreeonekiss
Creditos vídeo: kpopinstagram
Trad inglés+Compartido: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com

[OTRO TWITTER] 131217 I.D. MYO COMPARTE UNA FOTO DE JYJ EN TOKYO DOME


[TRADUCCIÓN] 
¿Dónde encontraste está foto– –?
 Incluso no lo recuerdo en lo absoluto kekeke.






Fuente: @Hyejin0813
Trad inglés: rilanna of JYJ3
Trad Español: doramas
Comparitdo: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com

[OTRO TWITTER] 131217 UN REPORTERO TWEETEO SOBRE EL ASPECTO DE JAEJOONG EN LA CONFERENCIA DE PRENSA EN OSAKA




[TRADUCCIÓN]
Conferencia de prensa de los conciertos en Osaka de Kim Jaejoong. 
 Su color de pelo va bien con su tono de piel clara. Estaba muy lindo.

(Nota: MJ0423 es una periodista de hankyung.com)






Fuente: @MJ0423
Trad inglés: @jaetaku
Trad Español: crazyfordramas
Compartido: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com

[FACEBOOK] 131217 JYJ OFFICIAL ACTUALIZACIÓN: LA PRIMERA PRESENTACIÓN DE JUNSU PARA SU PRESENTACIÓN EN ‘DECEMBER’, RECIBIÓ UNA OVACIÓN DE PIE


Junsu realizo su primer espectáculo de 'December' Ayer(16) y resulto ser un éxito!
el espectáculo recibió una ovación de pie al final ^^

Por favor vean el siguiente articulo para más detalles!






Compartido: JYJ3+doramaxsiempre.blogspot.com

[INFO] FECHAS DE PRESENTACIONES DE KIM JUNSU PARA EL MUSICAL ‘DECEMBER: UNFINISHED SONG’ (¡ACTUALIZADO!)






— Jiwook (25 años de edad, Un Estudiante regresando a la escuela después de tomar un descanso)

***

Mostrado a continuación, en rojo, están las fechas de cuando Junsu estará interpretando el papel principal‘Jiwook’



***

ACTUALIZADO: Fechas de presentaciones para el resto de Enero




Nota: NEW ha confirmado que el tiempo en escena de’December’ es de 180 minutos(incluyendo el intervalo).




Fuente: Interpark

Compartido: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com

viernes, noviembre 08, 2013

[TWITTER] 131109 ACTUALIZACIÓN DEL TWITTER DE JAEJOONG: CÓDIGO DE VESTIMENTA S&M PARA EL CONCIERTO EN YOKOHAMA ^_^


[TRADUCCIÓN] 
El código de vestimenta para el concierto en vivo en el estadio Yokohama es sádico y masoquista. Entoncesssss… Nos vemos el 15 y 16 ^_^



[TRADUCCIÓN] 
 (Risas) A propósito,  por favor piensen en esto con una mentalidad pura~ Dokidoki☆Fun


[TRADUCCIÓN] 
oh, escuche que lloverá el 15, 16 ne..(¿verdad?)..Estoy preocupado.. pero aún así vamos a divertirnos (sí llueve)(≧∇≦)


Fuente: @bornfreeonekiss
Trad inglés: Ruby de JYJ3
Trad Español:doramas_xsiempre
Compartido por: JYJ3 + doramas_xsiempre.blogspot.com

[TRAD] 131107 CHAT GLOBAL DE KIM JAEJOONG CON LAS FANS EN LA CUENTA OFICIAL EN INGLÉS DE JYJ NAVER LINE (CON AUDIOS, FOTOS & VÍDEOS)


{JYJ EN LÍNEA, 14:50 UTC}



[TRADUCCIÓN]
Hola, bebé~

*

{JYJ EN LINE, 02:50PM UTC}


[TRADUCCIÓN]
¡Hola, todos! ¡Te quiero, bebé!

*

{JYJ EN LINE, 02:56PM UTC}



{JYJ EN LINE, 02:56PM UTC}
Arkadaslar son bes dakika… ))

{JYJ EN LINE, 02:56PM UTC}
¡¡Faltan 5 minutos!!

{JYJ EN LINE, 02:58PM UTC}
Ya nos faltan 5 minutos!!

*

<EL CHAT COMIENZA AQUÍ>

{JYJ EN LINE, 03:00PM UTC}
¡Hola, amig@s! ¡Soy yo Jaejoong!

{JYJ EN LINE, 03:01PM UTC}
Merhaba arkadaslar ben JaeJoong….
[TRADUCCIÓN]
Hola amig@s, soy yo Jaejoong

*

{JYJ EN LINE, 03:02PM UTC}
¿Soy sexy? Si estoy de acuerdo

*

{JYJ EN LINE, 03:03PM UTC}
¿Voy a llamarte? ¡¡Dame tu número!!

*

{JYJ EN LINE, 03:03PM UTC}
Türkiye’ye yeniden gelirsen en çok yapmak istediğim sey Turkiye Cumhurbaskaniyla tekar bulusmak isterim… )
[TRADUCCIÓN]
Cuando regrese a Turquía me gustaría reunirme con el Presidente turco de nuevo… )

{JYJ EN LINE, 03:04PM UTC}







{JYJ EN LINE, 03:05PM UTC}

Buenas tardes, amig@s de España!



*

{JYJ EN LINE, 03:06PM UTC}
P: ¿Te quiero chico sexy?
JJ: ¡¡NO soy un chico!!

*

{JYJ EN LINE, 03:07PM UTC}
P: ¿Me quieres?
JJ: ¡¡¡Yo te quiero!!!

*

{JYJ EN LINE, 03:07PM UTC}
Buenos días, como amanecieron, amig@ s de México y de Perú!


*

{JYJ EN LINE, 03:08PM UTC}
¡¡¡Aquí está la segunda parte del detrás de escenas de mi MV!!! ¿Qué piensan?






{JYJ EN LINE, 03:09PM UTC}
Ya almorzaron, amig@ s de Chile y de Argentina?

*

{JYJ EN LINE, 03:11PM UTC}
P: ¿Estás loco?
JJ: Hmmm yo creo que… sí… ¡¡Jaja!!

*

{JYJ EN LINE, 03:11PM UTC}
Como pregunta que me hizo, Mis artistas favoritos son L’Arc~en~Ciel y Hyde

*

{JYJ EN LINE, 03:13PM UTC}
P: ¿Te casarías conmigo?
JJ: ¡¡No me voy a casar hasta los 40!!

*

{JYJ EN LINE, 03:13PM UTC}
Merhaba Yeni albümünü tebrik ederim Kim jaejong MÜKEMMEL ♥ Cook tesekkur ederiim… :)
[TRADUCCIÓN]
P: ¡Hola! ¡Felicidades por tu nuevo disco! Kim Jaejoong es PERFECTO ♥
JJ: ¡Muchísimas gracias!

*

{JYJ EN LINE, 03:14PM UTC}


*

{JYJ EN LINE, 03:15PM UTC}
No sabías que mi album es de mi vida. Escuchalo!!

*

{JYJ EN LINE, 03:15PM UTC}
¿Por qué soy tan guapo? ¡¡¡¡¡Por su amor!!!!!

*

{JYJ EN LINE, 03:17PM UTC}
¿Quiero dormir? ¡¡¡Sí Sí Sí Sí Sí!!!

*

{JYJ EN LINE, 03:17PM UTC}
jojojooo : D

*

{JYJ EN LINE, 03:18PM UTC}
P: ¿¿Vendrás a mi casa??
JJ: Mi respuesta será… Pásame tu dirección jaja jkjk

*

{JYJ EN LINE, 03:19PM UTC}


{JYJ EN LINE, 03:19PM UTC}}


Türkiye’de ki fanlarla buluşmanda unutamadığın birşey var mı? :)   Turklerin fanlarin heeeepsiiiii cok guzeldiiiii  )
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Hay algo que no puedas olvidar de la vez que conociste a las fans turcas?
JJ: ¡¡Sí!! ¡Todas las fans turcas eran muy bonitas!

*

{JYJ EN LINE, 03:21PM UTC}
MACHO MAN? SOY UN HOMBRE DULCE, SWEET GUY.

*

{JYJ EN LINE, 03:22PM UTC}
Turkiyede klip cekmeyi gercekten cok isterim…Turkiye cok guel bir ulke…

[TRADUCCIÓN]
¡Me gustaría grabar un MV en Turquía! Turquía es un país muy hermoso.

*

{JYJ EN LINE, 03:24PM UTC}
TURKIYEEEEEEEEEEEEE………
Sorularinizi bekliyoruummmm… ))

[TRADUCCIÓN]
¡¡TURQUÍAAAA!! ¡¡Estoy esperando por sus preguntas!!

*

{JYJ EN LINE, 03:25PM UTC}
¿Qué haré mañana? ¡Tendré una firma de autógrafos!

*

{JYJ EN LINE, 03:25PM UTC}
¿Chile, chile? ¡¡Me encanta el vino chileno!!

*

{JYJ EN LINE, 03:26PM UTC}
¡¡Necesito el vuelo directo a Chile para el concierto en Chile!!

*

{JYJ EN LINE, 03:27PM UTC}
¿Tienes un examen mañana? ssong-gu-ri-dangdang-ssong-dangdang (Palabras mágicas coreanas) ¡¡Todo va a estar bien!!

*

{JYJ EN LINE, 03:28PM UTC}
Oppaaaaaaa okulu sevmiyorum :(
Hayatin mutlulugu sadece notlarla olculmuyor…  )
[TRADUCCIÓN]
P: Oppa no me gusta la escuela
JJ: ¡No puedes medir la felicidad solamente con las calificaciones!

*

{JYJ EN LINE, 03:28PM UTC}



{JYJ EN LINE, 03:29PM UTC}
¿¿Tengo que regresar?? ¿¿¿En serio??? ¿¿¿Puedo???

*

{JYJ EN LINE, 03:30PM UTC}
Türkler hakkında ne düşünüyorsun :)
Kardes ulkemiz insanlari oldugu icin bize cok yakin oldugunuzu dusunuyorum….  )
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Qué piensas de los turcos?
JJ: Ya que provienen de nuestro país hermano, pienso que son muy cercanos a nosotros.

*

{JYJ EN LINE, 03:31PM UTC}



{JYJ EN LINE, 03:31PM UTC}
Mi canción favorita es la que te encanta!!

*

{JYJ EN LINE, 03:33PM UTC}
Kirk yasina kadar beni mi bekleyeceksin??
Kac yasindasin?)
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Esperarás por mi cuando tengas 40 años?
JJ: ¿¿Cuántos años tienes?? :) )

*

{JYJ EN LINE, 03:34PM UTC}
Ses tonun beni çok etkiliyor
Sen beni cok seviyorsun anlasilan… :)
[TRADUCCIÓN]
P: Tu voz tiene un efecto en mi.
JJ: Creo que me quieres mucho … 

*

{JYJ EN LINE, 03:36PM UTC}
10. yil partisi?
Neler yapabiliriz acaba? 
[TRADUCCIÓN]
¿La fiesta del 10 aniversario? Me pregunto qué podemos hacer

*

{JYJ EN LINE, 03:37PM UTC}
Türkiye’de en çok neyi sevdin Jaejoong? Hiç türkçe şarkı söylemek istedinmi? ^^
Turkiyenin dogasi gercekten cok guzeldi… Turkce cok zor…  )
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Qué fue lo más que te gustó de Turquía? ¿Alguna vez has querido cantar una canción en turco?
JJ: La naturaleza de Turquía es muy bonita. El turco es muy difícil.

*

{JYJ EN LINE, 03:38PM UTC}
¿Soy un vampiro? ¡¿Cómo lo sabes?! lol jk

*

{JYJ EN LINE, 03:38PM UTC}
Me vuelve loco con Tequila! Me encanta!!

*

{JYJ EN LINE, 03:40PM UTC}
Yarin sinavi olan sevenlerim gercekten cok fala…
Hepinize iyi sanslar… iyi notlar almanizi diliyorum… :)
[TRADUCCIÓN]
Hay muchos fans turcos que tienen examen mañana. ¡Buena suerte! ¡Quiero que reciban buenas calificaciones!

*

{JYJ EN LINE, 03:41PM UTC}
Kazak örsek giyermisin ?
Guzel orerseniz tabiki giyerim… :) )
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Usarías un sweater  si yo te lo tejo?
JJ: Por supuesto que lo usaría si sabes tejer bien.

*

{JYJ EN LINE, 03:42PM UTC}
Hic Türkçe sarkı dinledin mi? :) )))
Evet… Cumhurbaskani ziyaretinde dinlemistim…Cok eglenceliydi… Dusundugumden cok daha guzel di… :)
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Alguna vez has escuchado una canción turca?
JJ: Lo hice cuando me reuní con el presidente. Era buena. Fue mejor de lo que esperaba.

*

{JYJ EN LINE, 03:43PM UTC}
Küçük fanların hakkında ne düşünüyorsun? Ben 14 yaşındayım ama seni çok seviyorum!
Cook tesekkur ederim…COoook mutluyumm…. :)
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Qué piensas de tus fans más jóvenes? Tengo 14 pero te quiero mucho.
JJ: ¡Muchísimas gracias! 
Estoy muy feliz.

*



{JYJ EN LINE, 03:44PM UTC}
Turkce ogreniyorum…. )
SEREFEE…. )
[TRADUCCIÓN]
Estoy aprendiendo turco.. ¡Aplausos.!

*

{JYJ EN LINE, 03:46PM UTC}

*

{JYJ EN LINE, 03:46PM UTC}
Oppa hangi filmleri seversin?
Kirmizi noktali ))
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Oppa qué tipo de películas te gustan?
JJ: Películas eróticas  :)))
(Nota: decimos películas de ‘punto rojo’, no estoy segura si en inglés es lo mismo, así que escribí ‘erótica’)

*

{JYJ EN LINE, 03:47PM UTC}
Señoritas~~~


*

{JYJ EN LINE, 03:48PM UTC}
¿Quieren ver mi pie? Aquí va..



{JYJ EN LINE, 03:49PM UTC}
Oppaaa yaslandin.. 2-3 yil sonra ajussi felan mi desekki sana
Gercekten cok kirildim…:( (
[TRADUCCIÓN]
P: Oppa ya eres viejo…En 2-3 años, ¿deberíamos llamarte ahjussi?
JJ: Estoy muy herido.

*

{JYJ EN LINE, 03:51PM UTC}
¿Describirme en una palabra? ¡¿Rey?!

*

{JYJ EN LINE, 03:52PM UTC}
Que están haciendo, Latin America y España!!?? Ya no falta poco tiempo!

*

{JYJ EN LINE, 03:53PM UTC}
Kimse yokken yaptigin 3sey nedir?
1.Karaoke makinamda  Sarki soyluyorum…
2. burnumla oynuyorum…
3. aynada sirtimdaki dovmemi seyrediyorum… :) ))))
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Tres cosas que hagas cuando estás solo?
JJ: 1. Canto con una máquina de karaoke
2. Juego con mi nariz
3. Veo los tatuajes de mi espalda a través del espejo.

*

{JYJ EN LINE, 03:54PM UTC}
Oppa okulda en nefret ettigin ders neydi?????
Ingilizce…. :P
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Qué clase era la que menos te gustaba en la escuela?
JJ: Inglés :)

*

{JYJ EN LINE, 03:55PM UTC}
Geçici dövme mi yoksa gerçek mi ? Çok yakışmış :)
Kalici dovme…. Tesekkur ederim… :) )
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Es un tatuaje temporal o permanente? ¡Se ve bien!
JJ: No es permanente. Gracias :)

*

{JYJ EN LINE, 03:56PM UTC}
Lutfen sagligin icin icki icme artik ….. Olmek mi istiyorsun bu yasta ……
Daha gec oldugum icin bisey olmaz… :P
[TRADUCCIÓN]
P: Por tu salud deja de tomar. ¿Quieres morir joven?
JJ: Está bien porque estoy joven :P

*

{JYJ EN LINE, 03:57PM UTC}




{JYJ EN LINE, 03:58PM UTC}
Türkiye’de bu kadar fazla fanın olabileceğini daha önce hiç düşümüş müydün? :))
Turkiye ye geldigimde gordum ve SOKKK oldum… :)
[TRADUCCIÓN]
P: ¿Alguna vez pensaste que tenías tantos fans en Turquía?
JJ: Lo ví cuando fui a Turquía y estaba impresionado… :)

*

{JYJ EN LINE, 03:58PM UTC}





{JYJ EN LINE, 04:00PM UTC}
¿Mi secreto de voz sexy? ¿¿la hice para tí. no sabías??


*

{JYJ EN LINE, 04:02PM UTC}
ARKADASLAR SADECE ON DAKIKAMIZ KALDI…
[TRADUCCIÓN]
Nos quedan 10 minutos …

*

{JYJ EN LINE, 04:03PM UTC}
¡¡Ya nos faltan 10 minutos, chic@s!!


*

{JYJ EN LINE, 04:04PM UTC}
Oppaa katilmiyorum sen hic yaslanmayacaksin ama bana cevap vermezsen erken yaslanman icin dua ederim belki
Ben vampirim…Hic yaslanmayacagimmmm… )
[TRADUCCIÓN]
P: ¡Oppa no creo que estés envejeciendo! Pero rezaré por eso si no contestas mi pregunta. 
JJ: No envejeceré. Soy un vampiro

*

{JYJ EN LINE, 04:05PM UTC}
¡¡No soy “JaeKittens”, sino Jerry!!


*

{JYJ EN LINE, 04:06PM UTC}
SON BES DAKIKA…
SON SORU…
[TRADUCCIÓN]
5 minutos, última pregunta

*

{JYJ EN LINE, 04:07PM UTC}
TURK FANLARLA BERABER VAKIT GECIRMEK COK EGLENCELIYDI…
BIR SONRAKI BULUSMAMIZIN TURKIYEDE OLMASI UMIDIYLE….
IYI AKSAMLAR…
HOSCAKALIN… ))
[TRADUCCIÓN]
Fue divertido estar con los fans turcos. Espero que la próxima vez que nos encontremos sea en Turquía. Buenas tardes. Adiós…

*

{JYJ EN LINE, 04:08PM UTC}
¡Estoy feliz por haber conversado con ustedes!!
Nos vemos en España y cada país de Latin America!
¡Nos vemos pronto!


Fuente: JYJ(EN) Naver Line – Kim Jaejoong Global Chatting
Traducción del turco al inglés: @monisha_br + @sadeceJYJ
ES – EN Translation: Ruby of JYJ3 + Mia of JYJ3
Compartido y Trad Español por: JYJ3 +doramas_xsiempre.blogspot.com