domingo, septiembre 15, 2013

[NOTICIAS] 130916 LA CANCIÓN DE LOS INCHEON ASIAD "ONLY ONE" DE JYJ: LANZAMIENTO AL PÚBLICO HOY A LAS 12 DEL MEDIODÍA



Un año antes, el audio de la canción de los incheon Asiad del grupo JYJ 'Only one' y el vídeo musical de los Juegos Asiáticos de Incheon serán lanzados al mediodía (el día 16) en diversos sitios de música y a través del canal oficial del comité organizador de los Juegos Asiáticos de Incheon 2014. 

El sentimiento brillante y animado de 'Only One' transmite un mensaje de apoyo ya que diversos países y razas se convierten en una para desafiar enérgicamente juntos contra la adversidad hacia un futuro brillante.

El concepto del vídeo musical de 'Only One' ha sido diseñado para mostrar diversos lugares en Incheon tales como el aeropuerto de Incheon, el puente de Incheon, y el complejo de deportes Munhak e introducir a todos los Asiáticos una coreografía que uno pueda imitar (Flash mob dance).

JYJ dijo, "Esperamos que a través de la canción 'Only One', las personas puedan recordar los Juegos Asiáticos de Incheon y por consiguiente disfrutarlos".




JJYJ irá a Hanoi, Vietnam, el 24 de Octubre, Guangzhou, China, el 21 de Noviembre, y Boracay, Filipinas a finales de noviembre para asistir al 100º aniversario de los Juegos Asiáticos.




Fuente: Diario TV vía Nate 
Traducido por: Ruby ( @ rubypurple_fan ) de JYJ3
 Compartido por: JYJ3+ doramasxsiempre.blogspot.com
Trad Español: doramas_xsiempre

[VIDEOS] 130916 VISTA POR DENTRO DE LAS TIENDAS M-LIMITED EN SINSADONG



Créditos: mlimitedkr
Compartido por: JYJ3 +doramasxsiempre.blogspot.com

[FOTOS DE PRENSA] 130916 NUEVAS FOTOS DE JYJ PARA M-LIMITED OTOÑO/INVIERNO 2013






*** HQ***






Créditos: OSEN + CC Daily News
Compartido por: JYJ3 +dorasmasxsiempre.blogspot.com

[SUB ESPAÑOL] 130913 SALUDO DE JUNSU PARA ‘XIA 2ND ASIA TOUR INCREDIBLE’ EN AUSTRALIA





Créditos: Lianna Subs
Compartido por: JYJTres+doramasxsiempre.blogspot.com

[LINE] 130916 JYJ NAVER LINE ACTUALIZACIÓN: CANCIÓN PARA LOS INCHEON ASIAD 2014 "ONLY ONE"




 [Official] ¿Esperaste por mucho tiempo? ¡Hoy a las 12pm! La canción de JYJ para los Incheon Asiad, 'Only One', la canción y el MV serán publicados! Estará disponible en iTunes incluyendo los sitios de música nacionales, extranjero y YouTube. El tema de la canción es una canción número 1 en Asia! Por favor apoyenla!^^



[Oficial] !!Hoy!! ¡Al medio dia (hora coreana)!la canción 'Only One' de JYJ para los Incheon Asiad será lanzada a través de iTunes, sitios de música y Youtube. ¡Estén atentos! ¡Está llegando realmente pronto!

Fuente: JYJ+JYJ(EN) Naver LINE
Translated by: rilanna of JYJ3
Compartido por: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com
Trad Español:doramas_xsiempre


[SPAZZ/TRAD] LIBRO DE LA FIESTA DE CUMPLEAÑOS DE MICKY YUCHUN 2010 CONVERSACIÓN DE 5 SÍLABAS (PREGUNTAS & RESPUESTAS)

Micky Party publicó un libro para la fiesta de cumpleaños de Yoochun y entre las páginas del libro estaba unas de preguntas y respuestas de 5 sílabas en la cual Yuchun participó. 5 sílabas para las preguntas y respuestas cada una. Son necesariamente abreviadas y de un sentimiento casual. En este caso, las preguntas son formuladas por los fans que prepararon la Micky Party y las respuestas son de Yuchun.



¿Qué hiciste hoy?
YC: Lavé mi auto
¿Qué haces en tu tiempo libre?
YC: Cantar sobre estar aburrido

¿Tu ruta de paseo?
YC: Voy con frecuencia a Japón

¿Practicas algún tipo de ejercicio últimamente?
YC: Ejercicios de respiración

¿Cuál es tu hábito al dormir?
YC: ¿Por qué quieres saberlo?

¿Cuál es tu coeficiente intelectual?
YC: -1

¿Qué es lo que no te gusta?
YC: Las inyecciones (vacunas) y el polvo

¿Qué quieres comer?
YC: Ramen de fideos de kimchi con rábano

¿Qué puedes cocinar bien?
YC: Huevo frito

¿Aún te gusta Kim Tae Hee?
YC: Kim Tae Hee por siempre

¿Le das mucha importancia a la apariencia externa?
YC: Se puede ver a simple vista

¿Te gustan las fans noonas?
YC: Noonas las más adecuadas
¿Qué pasa con los fans más jóvenes?
YC: Los jóvenes hoy en día son...

¿Cuándo somos bonitas?
YC: Siempre

¿Puede sólo tener ojos para mí?
YC: Eso es un poco, demasiado ambicioso



¿Alguna persona especial?
YC: Yo para todas ustedes

¿Algún elogio para tu familia?
YC: Nagging no es una broma

¿Género de Namu?
YC: La semilla está en el almacén.
(Nota: Namu es el perro golden retriever de Yuchun, él quiere decir que Namu es un niño)

¿Te gustan los juegos?
YC: No juego mucho últimamente
¿Tu canción favorita últimamente?
YC: Las canciones de Yoo Jae-ha

¿Cuántas canciones hay en tu mp3?
YC:15.000 canciones

¿Los libros que está leyendo últimamente?
YC: Libretos/guiones

¿Te bañas frecuentemente?
YC: ¿Y tú lo haces?

¿Qué tipo de boxers (ropa interior)?
YC: Boxers ajustados

¿El secreto para tener tu piel blanca?
YC: Sonreír con frecuencia

¿A menudo te miras en el espejo?
YC: Sólo al salir

¿En qué tienes más confianza?
YC: En mi frente ancha
¿Dónde haces tus compras?
YC: Recientemente en Japón

¿Por qué te gustan las chanclas/sandalias?
YC: Son refrescantes para mis pies

¿Qué vino recomiendas?
YC: Mientras tu lo bebas, todo es alcohol
¿Dónde invertir?
YC: En inmuebles/bienes raices  no esta mal

¿Qué fuiste en tu vida pasada?
YC: Sasaeng
(Nota: Creo que él quiere decir que ha estado muy preocupado por las sasaengs durante toda su vida que piensa que él está pagando en esta vida por haber sido 'Sasaeng' en su vida anterior)

¿Si hubieses sido una mujer?
YC: Hubiera matado (con mi apariencia hermosa) a muchas personas

¿Cuántos años tienes, Yuchunnie? 
YC: ¿Quieres ver mi tarjeta de identificación?

¿Tu sueño de la infancia?
YC: No es esta la canción de Turbo...?
(Nota: Hace referencia a la canción "My Childhood Dream" de Turbo)

¿Es esto divertido?
YC: Estoy muerto de sueño

¿Estás feliz ahora?
YC: Estoy intentándolo

¿Cuáles son tus planes de este año?
YC: Estar muy ocupado?
¿En cinco años, estaré?

YC: Probablemente en el ejército?

¿Que son los fans para ti?
YC: Déjame ver... Gracias

¿Unas últimas palabras?
YC: Las diré el próximo año


Fuente: JYJ Telzone 
Traducido por: Sheena ( @ Sheenathe6004
Compartido por: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com
Trad Español: doramas_xsiempre

[TWITTER] 130915 ACTUALIZACIÓN DEL TWITTER DE JAEJOONG

[TRADUCCIÓN]
¡Muy bonito!



Fuente: @ bornfreeonekiss
 Traducido por: rilanna de JYJ3 
Compartido por: JYJ3+doramasxsiempre.blogspot.com
Trad Español: doramas_xsiempre

[VIDEO] 130914 EL POPULAR COMEDIANTE JAPONÉS KOROKKE-SAN MENCIONÓ A JYJ EN TELEVISIÓN JAPONESA



El popular comediante japonés Korokke-san mencionó a JYJ y como cantar "Rainy blue" al estilo Jaejoong^^



Créditos: tomo71jj via @ayano_jyj
Compartido por: JYJ3 +doramasxsiempre.blogspot.com